About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Mar 1, 2015

(No. 32) Research on Fishing Spots in the Sanin Region (山陰地方の釣り場研究)


I left Matsue, my hometown, almost 30 years ago, when saltwater fishing with lures was rare and practitioners of it were few (I didn’t see any other fishermen using lures on the seashore except me). The fishing has changed in many ways since then. Equipment made remarkable progress, and now there are many people casting heavy lures into the sea, which was regarded as a kind of foolish experiment when I was here in my teens.
(故郷である松江を離れたおよそ30年前、海のルアー釣りは珍しく、そういう釣りをする人の数も少なかったのでした(海でルアーを使う私以外の釣り人を見た記憶はありません)。以来、この釣りはいろいろ変化しました。道具が著しく発達し、今ではたくさんの人が海に重たいルアーを投げています。でも、私がここにいた10代の時は、一種の馬鹿げた実験だったのです。)
A lot of nice spots for lure fishing have been discovered too, but I don’t know where to go except a few familiar places such as Etomo Harbor. So I bought two books in the “Sanin Fishing Spot Guidebook” series, a comprehensive guide to fishing spots in the Sanin Region. I am so swamped with my jobs that I can’t go fishing for some time. Instead, I look into the books. Hopefully I will try a new spot next time and show you some photos of fresh views.
(今では、ルアー釣りに適した多くの釣り場が開拓されましたが、私は、恵曇港のような馴染みのある場所を除き、どこへ行ってよいのか分かりません。そこで『山陰の釣り場総覧』というシリーズのガイドブックを2つ買いました。ここしばらく、ずっと仕事に追われているため、なかなか釣りには行けません。代わりに、この本を眺めています。できれば次回は、どこか新しい場所に行き、新鮮な眺めの写真を皆さんにお見せできればと思います。)

No comments:

Post a Comment