About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Dec 14, 2015

(No. 110) No Fish at Ohtoko-bana in Miho (美保の大床鼻にて釣果なし)





The rain should have stopped before dawn, but I was still in my car at 8 a.m. and looking down at Ohtoko-bana from a parking space on the hillside. When finally I started walking down to the spot, I found there was already one fisherman standing at Ohtoko-bana. He was the guy whom I mentioned in my two previous posts. Today he was with only one rod but carrying a huge net on his back. He told me he saw some fish chasing his lure before I arrived. Excited with expectation, we kept casting our lures until about 11 a.m. but there was completely no reaction. He called it a day. I thought I would follow him soon, but the weather was drastically improving and I found it was unseasonably warm. I said to myself, “What a big change.” Writing this blog in front of the beautiful sea, I stayed at the spot much longer than I had thought.
(雨は夜明け前にはやむはずだったのですが、午前8時になっても私はまだ車の中にいて、山の中腹にある駐車場から、大床鼻を見下ろしているのでした。ついに大床鼻へ向かって降り始めると、既に一人、釣り人が立っているのに気付きました。前々回からの投稿で触れた男性でした。今日の彼は、竿は一本だけ、でも背中に大きなネットをしょっています。私が到着する前に、魚が彼のルアーを追ってきたそうです。私たちは、期待にわくわくしながら、午前11時頃までルアーを投げ続けました。でも、全く何の反応もありません。彼は釣りを切り上げ、帰っていきました。私もすぐに彼の後に続くつもりでしたが、天気が急激に良くなっており、季節外れの暖かさであることに気づきました。「なんて変わりようだ」と私は思いました。美しい海に向かってこのブログを書きながら、私は自分が考えていたよりもずっと長く、その場にとどまったのでした。)

No comments:

Post a Comment